Adif i l'accentuació en català
L'empresa Adif ha canviat recentment els rètols de l'estació de tren
de Celrà. Com es pot apreciar a les fotografies següents, que ens ha facilitat un veí del poble, en la nova retolació el nom del municipi està escrit únicament en castellà, amb accent tancat.
Això que aquí tinguem dos tipus d'accents els deu semblar una excentricitat, segurament.
Confiem que no haguem de suportar gaire temps el mal d'ulls que causa aquesta nova «millora» de l'estació.
El rètol que dóna la 'bienvenida' als viatgers.
Pel que sembla, el "Gabinet de Circulació" mereix més una traducció, encara que sigui en segon terme, que el nom mateix del poble.
I a sobre tenen la barra de signar...
Volem agrair a l'Albert que ens hagi enviat aquestes imatges i us animem, com sempre, que ens feu arribar les vostres fotos denúncia.